- Leksikon priimkov in hišnih imen
Pojasnila
- O leksikonu priimkov in hišnih imen
- Okrajšave
- Metodološka in druga pojasnila
- Telefonski imeniki
- Hrvaška - Croatia
- Avstrija - Austria
- Italija - Italy
- Madžarska - Hungary
- Slovenija - Slovenia
Pojasnila
Okrajšave
* - rekonstruiran, domnevni pomen
[mp] - oznaka avtorja / sodelavca
◄ - iz
= - je enako
► - postane
atn. - antroponim, osebno ime
češ. - češki
ESSJ - Etimološki slovar sl. jezika
etim. - etimologija
etn. - etnonim
franc. - francoski
ftn. - fitonim
furl. - furlanski
geon. - geonim
gl. - glej
glag. - glagol
hag. - hagionim
(hi) - priimek je tudi hišno ime
(HI) - hišno (domače) ime
hidr. - hidronim
hip. - hipokoristik
hor./orn - horonim/oronim (gorsko ime)
hrv. - hrvaški
it./It. - italijanski/Italija
izv. - izvira (poreklo)
kor./Kor. - koroški/Koroška
kraj. - krajeven
lat. - latinsko
Leksik HR - gl. seznam literature (520)
lužsrb. - lužiškosrbski
M - mrliška knjiga (knjiga umrlih)
m. - moški
madž. - madžarsko
metr. - metronim(ik)
mtpn. - mikrotoponim
nar. - narečno
nem. - nemški
nunc - sedaj (lat.)
o. - občina
okr. - okrog
orn./hor. - gl. hor
P - poročna knjiga (knjiga porok)
patr. - patronimik
Plet. - M. Pleteršnik, sl.-nem. slovar, 1894
pofur. - pofurlanjeno
poit. - poitalijančeno
pokl. - poklic(en)
pol. - poljski
ponem. - ponemčeno
por. - poroka
posl. - poslovenjeno
pras. - praslovanski
preb. - prebivalec
prid. - pridevnik
prim. - primerjaj, glej.
R - rojstna/krstna knjiga
roj. - rojen
SA - status animarum
sam. - samostalnik
sl. - slovenski
sla. - slovanski
snem. - severnonemški
srb. - srbsko
srvn. - srednjevisokonemški
stcslov. - starocerkvenoslovanski
stsl. - staroslovenski
stsla. - staroslovanski
stvnem. - starovisokonemški
svet. - svetnik
šlez. - šlezijski
tel-a - Telefonski imenik Avstrija
tel-cro - Telefonski imenik Hrvaška
tel-h - Telefonski imenik Madžarska
tel-it - Telefonski imenik Italija
tel-slo - Telefonski imenik Slovenija
TIS2009 - Telefonski imenik Slovenije (2009)
tpn. - toponim
u. - umrl
vg. - vulgo (hišno ime)
zgod. - zgodovinski
ZSSP - Začasni slovar sloven. priimkov, 1974 (gl. seznam literature)
zoon. - zoonim
ž. - ženski
žu. - župnija
Seznam okrajšav za okraje, citirane iz ZSSP:
Bre - Brežice, ljud. štetje 1931
CE - Celje mesto, ljud. štetje 1931
CEo - Celje okolica, ljud. štetje 1931
Črn - Črnomelj, ljud. štetje 1931
DLen - Dolnja Lendava, ljud. štetje 1931
Drav - Dravograd, ljud. štetje 1931
GO - N.Gorica, ljud. štetje 1948
GGrad - Gornji Grad, ljud. štetje 1948
Idr - Idrija, ljud. štetje 1948
IlB - Ilirska Bistrica, ljud. štetje 1948
Jes - Jesenice, ?
Kam - Kamnik, ljud. štetje 1931
Koč - Kočevje, ital. ljud. štetje 1941
Konj - Konjice, ljud. štetje 1948
KR - Kranj, ljud. štetje 1931
Krš - Krško, ljud. štetje 1931
Laš - Laško, ljud. štetje 1931
Lit - Litija, ljud. štetje 1931
LJ - Ljubljana, adresar 1935
LJo - Ljubljana okolica, ljud. štetje 1931
Ljut - Ljutomer, ljud. štetje 1931
Log - Logatec, ljud. štetje 1931
MB - Maribor, adresar 1935
MBd - Maribor desni breg, ljud. štetje 1931
MBl - Maribor levi breg, ljud. štetje 1948
Met - Metlika, ljud. štetje 1931
MS - Murska Sobota, ljud. štetje 1931
NM - Novo mesto, ital. ljud. štetje 1941
PO - Postojna, ljud. štetje 1948
PT - Ptuj, ljud. štetje 1931
PTm - Ptuj mesto, ljud. štetje 1948
Rad - Radovljica, ljud. štetje 1948
Sež - Sežana, ljud. štetje 1948
SG - Slovenj Gradec, ljud. štetje 1931
Šmarje - Šmarje, ljud. štetje 1931
Tolm - Tolmin, ljud. štetje 1948
Okrajšave za statistične regije / pokrajine
Gorenj - Gorenjska
Goriška - Goriška
JV - Jugovzhodna Slovenija (Dolenjska, Bela Krajina)
Koroš - Koroška
Notr-Kraš - Notranjsko-Kraška (2016 spremenjeno v Primorsko-notranjska)
Obal-Kraš - Obalno-Kraška
Osrednj - Osrednjeslovenska
Podrav - Podravska
Pomur - Pomurska
Posav - Posavska (pred 2016 Spodnjeposavska)
Primor-notr - Primorsko-notranjska (pred 2016 Notranjsko-kraška)
Savinj - Savinjska
Spodnjepos - Spodnjeposavska (2016 spremenjeno v Posavska)
Zasav - Zasavska